AND MORE

2024.09.30

『3年B組金八先生』の印象的な「腐ったミカン」。英語ではミカンじゃなくて、何の果物になるか知ってる?

英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者のお話、第268回。

英語力ゼロレッスン 第268回
Illustration=Norio

問題児は“bad apple”

先日でかけた韓国出張の際のできごとです。

夜は、いつもオンラインで話している韓国人の友人に、久しぶりにリアルで会うこともできました。彼女は学校で英語の先生をしているのですが、最近困ったことがあると、参鶏湯を食べながら話してくれました。

There is one bad apple in my class.
(悪いリンゴが私のクラスにある)

「悪いリンゴ」って一体なんでしょうか。教室でリンゴの木でも育てているのでしょうか。しかしよく聞いてみるとこういうことでした。

bad apple=問題児

ドラマ『3年B組金八先生』では、周りに悪い影響を与える問題児のことを「腐ったミカン」と表現していましたが、bad appleはまさにこのこと。同義の表現ではそのままrotten apple(腐ったリンゴ)とも言うということでした。

“One bad apple spoils the barrel”(ひとつの腐ったリンゴが樽の中のリンゴをすべてダメにする)という諺もあり、「ひとつの腐ったミカンは、段ボール箱の中のミカンすべてをダメにする」というあのドラマの中の表現そのものでした。

「樽の中のリンゴ」よりも「段ボール箱の中のミカン」の方が日本人には馴染みがありイメージしやすいので、『3年B組金八先生』ではミカンに変えたのでしょう。

彼女の生徒は、授業中に騒ぎ立て、それを見た他の生徒も一緒になって騒ぎはじめてしまうのだということ。まさしく、他に悪影響を与える問題児です。

しかしこのbad appleはなにも、子供だけに使う言葉ではありません。

コリンズ英英辞典にはこんな例文も載っていました

They made it clear that they were not going to tolerate a bad apple in the United States Senate.
(アメリカ上院議会では、腐ったミカンを容認するつもりはないと明らかにした)

集団の中に、周りに悪影響を与える人物がいれば、それは大人も子供も関係なく「腐ったミカン」といえるでしょう。

韓国で道に迷ったら…

参鶏湯を食べた後は、韓国で人気のフライドチキンを頼み、彼女の愚痴を聞いていたらあっという間に夜は更け、解散となりました。

ちなみに私はハングル文字を読むことができず、さらに韓国ではGoogle Mapがあまり機能しないので、道に迷ったらアウト、そう思ってずっと緊張して移動していました。

けれど一度、どうしてもわからなくなり、道行く男性に意を決して英語で尋ねたことがあります。その男性は、流暢な英語で道案内してくれ、さらには「韓国ではGoogle MapじゃなくてNever Mapがいいですよ」と丁寧に教えてくれ、その優しさにあやうく私は恋に落ちそうになってしまいました。

日本にいる時でも、そんなふうにスマートに道案内ができる、それくらいの英語力をつけたいと思った出張でした。

TEXT=MOMOKO YASUI

PICK UP

STORY 連載

MAGAZINE 最新号

2024年12月号

昂る、ソウル

東方神起

最新号を見る

定期購読はこちら

バックナンバー一覧

MAGAZINE 最新号

2024年12月号

昂る、ソウル

仕事に遊びに一切妥協できない男たちが、人生を謳歌するためのライフスタイル誌『ゲーテ12月号』が2024年10月24日に発売となる。今回の特集は“昂る、ソウル”。最高にエンタテインメント性に富んだ国、韓国をさまざまな方向から紹介。表紙は東方神起が登場。日本デビュー20周年を目前に控えた今の心境を教えてくれた。

最新号を購入する

電子版も発売中!

バックナンバー一覧

SALON MEMBER ゲーテサロン

会員登録をすると、エクスクルーシブなイベントの数々や、スペシャルなプレゼント情報へアクセスが可能に。会員の皆様に、非日常な体験ができる機会をご提供します。

SALON MEMBERになる