AND MORE

2025.03.24

駅で外国人女性を助けたら“You’re a peach!”と言われた。どういう意味?

英語力ゼロなのに、会社を辞めていきなり渡英した元編集者のお話、第293回。

英語力ゼロレッスン 第293回“You’re a peach!”
Illustration=Norio

“You’re a peach!” 私の名前は桃子ですが初対面ですよね?

先日、駅で盛大に転び荷物をぶちまけている外国人女性をみかけました。スーツケースを持ち上げながら階段を下っていて最後の一段で踏み外し、スーツケースは遠くへ転がり、手持ちのエコバッグからはお土産品がバラバラと飛び出していました。

周りの人たちと協力し、スーツケースと散らばったものを回収、その人に届けるとこう言われたのです。

Oh, thank you so much! You’re a peach!
(ありがとうございます。あなたはピーチですね)

その言葉を聞いた瞬間、私はこう思いました。「え……どうして知ってるの?」

私の名前は「桃子」です。「英語にするとPeach childなんだよ」とよく外国人相手に自己紹介していたものです。でも初対面のこの方はなぜ私の名前を知っているのでしょうか。

お礼を言われたのに怪訝な顔をしてその場を去り、電車の中で辞書を調べてみたらこういうことでした。

Peach=素敵な人

ケンブリッジの英英辞典にもこう説明されていました

someone or something that is excellent or very pleasing:
(素晴らしく魅力的な人やもの)

おそらく、「ありがとう、あなたいい人ね」と言ってくれていたのでしょう。別に私の名前を知っていたわけではありませんでした。そもそも知っていたとして「桃=peach」と結びつけられる外国人はそうとう日本語ができるはずなので、わざわざ英語で言わないでしょう。

英語で「桃」は素敵な人。さらに中国で桃は魔除けの意味があるとも聞いたこともあります。世界的に「桃」はポジティブな意味で使われていて、なんとなく誇らしい気持ちになりました。そんな桃の名に恥じないよう、またいつかどこかでYou’re a peach!と言ってもらえるような生き方をしたいとつくづく考えた次第です。

TEXT=MOMOKO YASUI

PICK UP

STORY 連載

MAGAZINE 最新号

2025年5月号

単なるゲームを超えるゴルフ、60通りの誘惑

最新号を見る

定期購読はこちら

バックナンバー一覧

MAGAZINE 最新号

2025年5月号

単なるゲームを超えるゴルフ、60通りの誘惑

仕事に遊びに一切妥協できない男たちが、人生を謳歌するためのライフスタイル誌『ゲーテ5月号』が2025年3月25日に発売となる。今回の特集はビジネスライフを輝かせる“単なるゲームを超えるゴルフ、60通りの誘惑”。さらにファッション特集として“エグゼクティブが着るべき贅沢な服”を展開。表紙にはSnow Manの岩本照が登場。

最新号を購入する

電子版も発売中!

バックナンバー一覧

GOETHE LOUNGE ゲーテラウンジ

忙しい日々の中で、心を満たす特別な体験を。GOETHE LOUNGEは、上質な時間を求めるあなたのための登録無料の会員制サービス。限定イベント、優待特典、そして選りすぐりの情報を通じて、GOETHEだからこそできる特別なひとときをお届けします。

詳しくみる